3月30日-31日,由中国外文局、中共湖南省委宣传部、中共湖南省委外事工作委员会办公室、湖南省教育厅指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办的2024中国翻译协会年会在长沙举行,我院选派翻译专业教师肖强、郭晓辉参会。中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元,中共湖南省委常委、省委宣传部部长杨浩东,湖南师范大学党委书记、中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员蒋洪新出席开幕会并致辞,国际翻译家联盟主席艾莉森·罗德里格斯(Alison Rodriguez)通过视频方式致辞。中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长兼总编辑高岸明主持会议。湖南省教育厅厅长夏智伦,湖南省委宣传部分管日常工作副部长、省新闻出版局局长卿立新,湖南省外事办副主任杨琦,中国翻译协会常务副会长柴方国、黄友义、王刚毅、王文、史国辉、刘宏、徐爱波、黄松、孙有中,2024年“翻译文化终身成就奖”“资深翻译家”“优秀中青年翻译工作者”“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号获得者代表等出席大会。来自中央国家机关、企事业单位、高等院校、科研机构以及翻译行业的代表等近千人参加此次会议。
开幕式上举行了“翻译文化终身成就奖”“资深翻译家”“翻译中国外籍翻译家”表彰仪式,并首次对“优秀中青年翻译工作者”进行表彰。13位翻译家荣获“翻译文化终身成就奖”,73位翻译家被授予“资深翻译家”荣誉称号,125位翻译工作者被授予“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号,8位外国专家被授予“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号。开幕式还发布了《2024中国翻译行业发展报告》《2024全球翻译行业发展报告》和《机器翻译伦理规范》《机器同声传译系统基本要求与测试方法》等行业标准规范,举行了翻译服务认证企业授牌仪式。
肖强、郭晓辉在举办的近30场专题论坛和翻译行业成果推介会中,选择聆听了“人工智能赋能翻译学科建设及人才培养”“‘智医通译’医学语言服务主题论坛”“AI科技时代竞赛与就业”“新时代翻译技术创新发展论坛”“中国地域文学与文化的对外译介”等主题论坛专家发言,并与传神、百度、上海一者等参与成果展的企业就实践教学、人才需求、校企合作等进行了深入交流。
k1体育翻译专业将始终坚持以市场需求为导向,不断优化课程设置,加强实践教学,努力培养具备较强翻译基础理论知识,了解翻译及相关行业运作流程,熟练运用翻译工具,掌握口笔译方法与技能,能够胜任经贸、文化、科技等领域中等难度翻译工作的应用型、专业性口笔译人才。
文/图:肖强
初审:丁华良
再审:解超群
终审:徐跃